gasomfalos
gasomfalos
  • 10
  • 314 183
Χιόνης Αργύρης λίγα ποιήματα.wmv
Λίγα ποιήματα του Αργύρη Χιόνη από τη συλλογή "Ό,τι περιγράφω με περιγράφει" ( εκδ. Γαβριηλίδης,2010)
Переглядів: 4 889

Відео

Γαλήνη_1.wmv
Переглядів 66913 років тому
Ο Δημήτρης Λάγιος μελοποιεί και ερμηνεύει το επίγραμμα του Διον. Σολωμού "Γαλήνη". Από το δίσκο " Του Σολωμού και της Ζάκυνθος", του 1986
Μάνα μου είμαι φθισικός.wmv
Переглядів 7 тис.14 років тому
Το τραγούδι του Γιώργου Θεολογίτη - Κατσαρού, που το έγραψε το 1928, το τραγουδάνε εδώ οι Χειμερινοί Κολυμβητές σε ζωντανή συναυλία (1997). Τραγούδι ο Κ. Σιδέρης. Συνοδεύεται με κλαρίνο, κορνέτα, τρομπόνι, ακορντεόν, κιθάρα, κοντραμπάσο, τύμπανα, από την μπάντα της Φλώρινας και τους συνεργάτες των Χειμερινών Κολυμβητών. Φθισικός είναι ο φυματικός. Στις αρχές του 20ου αιώνα, η Σωτηρία ( στο σταθ...
Πάει ο καιρός
Переглядів 1,7 тис.14 років тому
Μάνου Χατζιδάκι (1965) σε στίχους Νίκου Γκάτσου. Τραγουδάει ο Ηλίας Λιούγκος. Από το CD " Στη ρωμαϊκή αγορά "
Ξυδάκης - Βιζυηνός επί του τάφου του πατρός μου
Переглядів 20 тис.14 років тому
Από το CD του Νίκου Ξυδάκη " Το αμάρτημα της μητρός μου", σε ποίηση Γεωργίου Βιζυηνού ( Lyra, 1999)
Τελευταίο ταξίδι Κ. Καρυωτάκης, Ν. Ξυδάκης
Переглядів 25 тис.14 років тому
Το ποίημα του κώστα Καρυωτάκη μελοποιημένο από το Νίκο Ξυδάκη και τραγουδισμένο από την Ελευθερία Αρβανιτάκη. Από το CD του Ξυδάκη "Ημερολόγιο δεύτερο" (2005). Υπάρχει και στο CD του Ξυδάκη "Γρήγορα η ώρα πέρασε"
Στρατιώτης ποιητής Μίλτου Σαχτούρη-Μαρία Βουμβάκη
Переглядів 5 тис.14 років тому
Στρατιώτης ποιητής Μίλτου Σαχτούρη-Μαρία Βουμβάκη
Νίκος Ξυδάκης Γεώργιος Βιζυηνός Αποχαιρετισμός
Переглядів 77 тис.14 років тому
Από το CD του Νίκου Ξυδάκη με μελοποιημένα ποιήματα του Γεώργιου Βιζυηνού, με τίτλο: Το αμάρτημα της μητρός μου (1999)
Μανόλης Αναγνωστάκης Όταν μιαν άνοιξη χαμογελάσει
Переглядів 160 тис.14 років тому
Ποίημα του Μανόλη Αναγνωστάκη μελοποιημένο από το Μίκη Θεοδωράκη. Εδώ ακούγεται από τη Μαρία Φαραντούρη σε ενορχήστρωση Σταύρου Ξαρχάκου. Η πρώτη εκτέλεση ήταν με τη Μαργαρίτα Ζορμπαλά.
Μανόλης Αναγνωστάκης Μες στην κλειστή μοναξιά μου
Переглядів 14 тис.14 років тому
Μελοποιημένο ποίημα του Μανόλη Αναγνωστάκη από το Μίκη Θεοδωράκη. Το τραγουδούν εδώ ο Πέτρος Πανδής και η Μαρία Φαραντούρη, ενορχηστρωμένο από το ΣταύροΞαρχάκο

КОМЕНТАРІ

  • @κατεριναντουλια-β3ε

    ❤❤❤❤❤

  • @zeljkomoharic8113
    @zeljkomoharic8113 3 місяці тому

    I am a Croat from the Adriatic Sea, but I feel the real Greek soul in this performance, very nice ❤❤❤❤❤❤

  • @elenidragoumi
    @elenidragoumi 4 місяці тому

    Συνάντηση γιγάντων μουσικής και ποίησης ..

  • @konstantinosnikolakopoulos9890
    @konstantinosnikolakopoulos9890 5 місяців тому

    Μάνα μην κλαις...θα ξανάρθω !!! Πόσοι το έχουμε πει αυτό...... απλά υπέροχο !!!

  • @ilyras
    @ilyras 9 місяців тому

    Μεγάλε μουσικοσυνθέτη, υποκλίνομαι.....

  • @fritula6200
    @fritula6200 9 місяців тому

    Maria Farantouri sings:

  • @fritula6200
    @fritula6200 9 місяців тому

    Song of the Soul: Rest in Peace dear Sir, Mikis : The lady that sings this song touches the heart: A time when we were young, & lived in Europe, when life was much simpler and slower: Saturday was reservered for shopping, Sunday was a day of Respect, it is God's day: no work, none! We always wore our best clothes for Church and in those clothes visted family and friends in the afternoon: We always felt better when we came home, looked forward to next week: Everything.... life revolved round Sunday ... the Holy Day: May God Bless you all...

  • @motordelta
    @motordelta Рік тому

    Van Someone give me the translation of this beautiful song?

  • @lilimarlen8379
    @lilimarlen8379 Рік тому

    Agradecía que me aclaren el nombre del poema de Manolis Anagnostakis y agradecía más que alguien pudiera decir dónde puedo encontrar ese poema. Pena que no lo mencione el autor del vídeo. Es una melodía maravillosa. Habría que conocer la letra que la inspiró.

    • @gasomfalos
      @gasomfalos Рік тому

      @lilimarlen8379, Εl nombre del poema es "Όταν μιαν άνοιξη χαμογελάσει" (= cuando una primavera sonrìe) y està incluido en el libro "Τα ποιήματα" (=los poemas) de M. Anagnostakis. Theodorakis puso en mùsica, tambièn, otros poemas de Anagnostakis, en un disco-CD llamado "Μπαλλάντες" (=baladas). PS. Perdòname por mi español fatal :-)

    • @lilimarlen8379
      @lilimarlen8379 Рік тому

      @@gasomfalos Muchas gracias por tu respuesta. Esta balada es de una sensibilidad que conmueve, espero encontrar el poema. Gracias.

    • @gasomfalos
      @gasomfalos Рік тому

      @@lilimarlen8379De nada. Te dejo el poema en griego (no sè si hablas) aquì, pero no me atrevo a traducirlo en español :-) Όταν μιαν άνοιξη Όταν μιαν άνοιξη χαμογελάσει θα ντυθείς μια καινούργια φορεσιά και θα `ρθεις να σφίξεις τα χέρια μου παλιέ μου φίλε. Κι ίσως κανείς δε σε προσμένει να γυρίσεις μα εγώ νιώθω τους χτύπους της καρδιάς σου κι ένα άνθος φυτρωμένο στην ώριμη, πικραμένη σου μνήμη. Κάποιο τρένο, τη νύχτα, σφυρίζοντας, ή ένα πλοίο, μακρινό κι απροσδόκητο θα σε φέρει μαζί με τη νιότη μας και τα όνειρά μας. Κι ίσως τίποτα, αλήθεια, δεν ξέχασες μα ο γυρισμός πάντα αξίζει περισσότερο από κάθε μου αγάπη κι αγάπη σου παλιέ μου φίλε.

    • @lilimarlen8379
      @lilimarlen8379 Рік тому

      @@gasomfalos

    • @lilimarlen8379
      @lilimarlen8379 Рік тому

      @@gasomfalos Gracias por enviar los versos en griego. De los que sí me atreví a hacer una traducción libre: "Cuando una primavera te sonría / buscarás ropa nueva/ para estrecharme la mano / viejo amigo / Y si nadie espera que regreses /Yo puedo sentir los latidos de tu corazón /Y las flores que brotan todavía /De tu memoria amarga y madura. / Algún tren silbando en medio de la noche / O un barco inesperado y lejano /Te acercarán hasta esta tierra / Donde viven para siempre nuestra juventud / Y nuestros sueños /Tal vez nunca los olvidaste /Pero el regreso importa más/ mi viejo amigo / Que cada uno de tus amores / O de los míos.

  • @cokostwinder6145
    @cokostwinder6145 Рік тому

    Ontroerend mooi.

  • @xauxiauxixau
    @xauxiauxixau Рік тому

    Was für ein wunderbares Lied !!!!!! Muß es immer wieder hören.Leider keine Untertitel auf deutsch.

  • @valeriewarren5809
    @valeriewarren5809 Рік тому

    Wow!! So beautiful - even with not understanding one word. The voice inflection!!!! Perfect

  • @elisabetepalamarczuk9242
    @elisabetepalamarczuk9242 Рік тому

    Linda interpretação , minha alma se encanta com essa magnífica musica . Sinto ela viajar pelo universo que Deus criou com tanto amor e liberdade.⭐⭐⭐⭐⭐

  • @ΜαριανναΜισιουδη

    15.25μ. μ. Λυρικό συγκινητικο

  • @chantalmalgras3104
    @chantalmalgras3104 Рік тому

    Le Seigneur est une femme et un homme à la fois ❤ Main dans la main, tout au long du chemin, ils se donnent l'amour que le Créateur leur a insuffle au coeur juste avant leur création ❤❤❤

  • @xanthippi3
    @xanthippi3 Рік тому

    Αααχχχ τι υπέροχη φωνη , τιι λογια , τι μουσικη !!!! Τι τραγούδι, τι ......θυμησες !!!!!

  • @ArisKalaitzakis
    @ArisKalaitzakis Рік тому

    Ατελείωτο

  • @dorritbruselius4009
    @dorritbruselius4009 Рік тому

    ❤❤❤ I love Mikis Theodorakis music , songs and so on.

  • @miriamsanchez5107
    @miriamsanchez5107 Рік тому

    Me emociona escuchar esta voz maravillosa .

  • @ΜΙΧΑΗΛΝΟΤΙΔΗΣ

    Ανεπέρβλητος ποιητής ο Μανώλης Αναγνωστάκης!! ΑΘΑΝΑΤΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΔΥΟ!!!!!!!!

  • @lenachrigia
    @lenachrigia Рік тому

    Ξυδάκη συγχαρητήρια, αριστούργημα! Σ'ευχαριστώ πολύ!

  • @miriamsanchez5107
    @miriamsanchez5107 Рік тому

    Bellísima melodía .me encanta la voz .la escucho siempre .mil gracias por compartir .

  • @tina_memou
    @tina_memou Рік тому

    Δεν υπάρχουν λόγια…

  • @cgs-qj8yp
    @cgs-qj8yp Рік тому

    Στοίχος ... Μελωδία ... Ερμηνεία . ΥΠΕΡΟΧΑ!!!

  •  2 роки тому

    Лепо... где су српски композитори да покушају нешто слично...

  • @ΕυαγελίαΗλιάκη
    @ΕυαγελίαΗλιάκη 2 роки тому

    Καταπληκτική ερμηνεία απο την μέγιστη φαραντουρη!!!

  • @robertnowakowski6986
    @robertnowakowski6986 2 роки тому

    Dla was lewakckich

  • @vaskes123
    @vaskes123 2 роки тому

    Συγ-κλο-νι-στι-κό!!

  • @thierrylaffitte
    @thierrylaffitte 2 роки тому

    Fantastique interprétation ; très beau poème et belle musique

  • @juanfranciscogaribaldi5625
    @juanfranciscogaribaldi5625 2 роки тому

    Hermosa canción, un arreglo musical excelente como siempre lo hace Mikis, y una hermosa voz. Felicidades.

  • @claudioborton1617
    @claudioborton1617 2 роки тому

    Όταν μιαν άνοιξη χαμογελάσει θα ντυθείς μια καινούργια φορεσιά και θα `ρθεις να σφίξεις τα χέρια μου παλιέ μου φίλε Κι ίσως κανείς δε σε προσμένει να γυρίσεις μα εγώ νιώθω τους χτύπους της καρδιάς σου κι ένα άνθος φυτρωμένο στην ώριμη, πικραμένη σου μνήμη Κάποιο τρένο, τη νύχτα, σφυρίζοντας, ή ένα πλοίο, μακρινό κι απροσδόκητο θα σε φέρει μαζί με τη νιότη μας και τα όνειρά μας Κι ίσως τίποτα, αλήθεια, δεν ξέχασες μα ο γυρισμός πάντα αξίζει περισσότερο από κάθε μου αγάπη κι αγάπη σου παλιέ μου φίλε.

    • @yiannimil1
      @yiannimil1 2 роки тому

      When the spring smiles you will put on a new dress and you will come and squeeze my hands my old friend And maybe no one will wait your return but i feel your heart beating and a flower sprouting in your mature, bitter memory Some train, whistling, in the night or a ship, distant and unexpected will bring you back with our youth and our dreams And maybe, truly, you did not forget but the return is always worth more than my love and your love my old friend.

    • @ersindurmus9716
      @ersindurmus9716 2 роки тому

      @@yiannimil1 Thank you very, very much! I adore this song♥️♥️♥️♥️♥️I am deeply grateful to you 😘🖐Greetings from Romania 🇷🇴 😘

    • @henrylarsson3150
      @henrylarsson3150 2 роки тому

      Underbar vacker musik å text hälsningar från Sweden

  • @ArisKalaitzakis
    @ArisKalaitzakis 2 роки тому

    Ατελείωτο

  • @trautemuhlfeld2794
    @trautemuhlfeld2794 2 роки тому

    Mikis Theodorakis hat der Welt einen wunderbaren musikalischen Schatz hinterlassen.

  • @froukjeandriesma2432
    @froukjeandriesma2432 2 роки тому

    MikIs & Maria ----- Mikis Theodorakis R.I.P.

  • @alexandroskassimis
    @alexandroskassimis 2 роки тому

    Αυτο το ποιημα γραφτηκε μελοποιηθηκε για πολυ λιγους ανθρωπους που ενιωσαν βαθεια μεγαλα συναισθηματα στην ζωη τους και πονεσαν αλλα δεν εχασαν ποτε την ελπιδα στοχευοντας στο ονειρο

    • @maxbournelis7941
      @maxbournelis7941 2 роки тому

      Εύγε σου Αλέξανδρε , ακριβώς όπως το έγραψες .

    • @xanthippi3
      @xanthippi3 Рік тому

      Συμφωνώ απόλυτα!!!

  • @ninetsaid2063
    @ninetsaid2063 2 роки тому

    Manoli, Mikis, y María....qué regalo para el corazón....eternos

    • @gasomfalos
      @gasomfalos 2 роки тому

      Me siento igual, Ninet.. La mùsica ofrece muchos regalos de este tipo..

  • @maxbournelis7941
    @maxbournelis7941 2 роки тому

    Βαθυστόχαστοι στίχοι ενος σπουδαίου ποιητη . Υπεροχη μουσικη , υπεροχη φωνη .

  • @vesnastojkovic1640
    @vesnastojkovic1640 2 роки тому

    💙💙💙

  • @Miguel53de
    @Miguel53de 2 роки тому

    ♥️ ♥️ ♥️

  • @helenesteinhagen9798
    @helenesteinhagen9798 2 роки тому

    Je t,anime le Chansons. I would be happy have to tragoudi In greek Jeg har lest gresk.og skal lese gresk til høsten.

  • @ellenkrause65
    @ellenkrause65 2 роки тому

    So wunderbare Musik .Ich verehre schon immer die traumhafte Stimme von Maria und natürlich Mikis !

  • @gudmundleirvik4833
    @gudmundleirvik4833 2 роки тому

    Among all of "King Mikis'" melodies, this one is beatiful! This singers version is absolute a fantastic presentation! Lovely

  • @dorritbruselius4009
    @dorritbruselius4009 2 роки тому

    👍🏼

  • @elenidragoumi
    @elenidragoumi 2 роки тому

    Ίσως το ποιο μελαγχολικό τραγούδι που υπάρχει αλλά αριστούργημα

  • @Αντιδογματικά
    @Αντιδογματικά 2 роки тому

    Ακούστε το Υστερόγραφο του Μ. Αναγνωστάκη: ua-cam.com/video/lKwEVzlLpMM/v-deo.html

  • @barb.christine9962
    @barb.christine9962 3 роки тому

    Ich habe diese wunderschöne Melodie schon in diversen Videos gehört, und mir die Übersetzung geholt (frei nach Google) weil ich leider noch immer kein Griechisch kann: "Gedicht von Manolis Anagnostakis, vertont von Mikis Theodorakis. Hier ist es zu hören von Maria Farantouri in der Orchestrierung von Stavros Xarchakos. Die Uraufführung war mit Margarita Zorbala."

    • @ΑπόστολοςΝαστούλης
      @ΑπόστολοςΝαστούλης 2 роки тому

      Wenn ein Frühling Wenn ein Frühling lachen wird, wirst du dich mit einer neuer Tracht anziehen, und dann wirst du kommen, um meine Hände fest zu drücken! Mein alter Freund, mein alter Freund. Und vielleicht hat niemand gewartet, dass du zurückkommst, aber ich fühle die Schläge deines Herzens, und eine Blüte gepflanzt auf deiner reifen, verbitterten Erinnerung; und eine Blüte gepflanzt auf deiner reifen, verbitterten Erinnerung. Irgendeiner Zug, pfeiffend in der Nacht, oder ein Schiff, weit entfernt und unerwartet, wird dich zusammen mit unserer Jugend bringen, und mit unseren Träumen; und mit unseren Träumen; wird dich zusammen mit unserer Jugend bringen, und mit unseren Träumen; und mit unseren Träumen. Und vielleicht ist wahr, dass du nichts vergessen hast, aber die Rückkehr ist immer wertvoller, als jede meiner und deiner Liebe, mein alter Freund, mein alter Freund; Als jede meiner und deiner Liebe, mein alter Freund, mein alter Freund.

    • @eleniskendrou3082
      @eleniskendrou3082 2 роки тому

      Στα....ουράνια...πετώ....ίσως...και.. Βρω....τον...αγαπημένο....μας...Μίκη......

    • @ΑπόστολοςΝαστούλης
      @ΑπόστολοςΝαστούλης 2 роки тому

      @@eleniskendrou3082 Κάποια στιγμή θα τον συναντήσουμε εκεί ψηλά στην γειτονιά των Αγγέλων

    • @andresrullan1633
      @andresrullan1633 2 роки тому

      Creo en los ángeles cuando escucho esta musica

    • @yiannimil1
      @yiannimil1 2 роки тому

      When the spring smiles you will put on a new dress and you will come and squeeze my hands my old friend And maybe no one will wait your return but i feel your heart beating and a flower sprouting in your mature, bitter memory Some train, whistling, in the night or a ship, distant and unexpected will bring you back with our youth and our dreams And maybe, truly, you did not forget but the return is always worth more than my love and your love my old friend.

  • @oraliaarreola9243
    @oraliaarreola9243 3 роки тому

    Hermosa canción!!!

  • @hilmarheier6209
    @hilmarheier6209 3 роки тому

    Mikis ist einer der ganz Großen! Eine wunderbare Musik, die er uns geschickt hat - direkt aus dem Herzen, aus der Seele! Immer aufrichtiger Gang! Ein Geschenk des Himmels für uns alle! Liebe statt Haß! Lasst uns die Erinnerung an Mikis Theodorakis für immer und ewig wach und lebendig halten!

  • @mikeaidinis5804
    @mikeaidinis5804 3 роки тому

    Εκπληκτικό ποιήμα αριστουργηματική μελοποίηση... ....θα σε φέρει μαζι με τη νιότη μας και τ όνειρά μας...

  • @melinagrigoraskou3246
    @melinagrigoraskou3246 3 роки тому

    Ο Ξυδάκης είναι ένας υπέροχος Μουσικοσυνθέτης!!!